-
我累了
Jun 13, 2010
-
法国教育改革真他妈烦
Jun 4, 2010
你说要是在以前法国教育没改革之前,我也就及格了还绰绰有余。
可是现在我十门课程考得再高,一个单元没过,这个单元的课我就全都要补考。
这都什么呀,烦死了
又要实习,又要补考,又要谈恋爱,还要做家务。
我哪有那么多时间啊
他妈的,我恨死法国了!
-
说的容易,做起来太难
Mar 31, 2010
-
(转)
Mar 25, 2010
Poursuite des discussions sur les règlements d’application les segmentation de l'offre
Définition du plan quinquennal et répartition de l’enveloppe par type de mesure
Après avoir fait le point sur la conjoncture, qui témoigne d’un net ralentissement de l’activité en VDT et VDP et des cours ne progressant plus en VDP et orientés à la baisse en VDT rouges, le Conseil de direction spécialisé « filière viticole » de Viniflhor, réuni mercredi 25 juin 2008, s’est principalement consacré à la définition du plan quinquennal de mise en oeuvre de l’enveloppe nationale de l’OCM vin (172 M€ en 2008-2009, 284 M€ en 2011-2012). Le programme national de la France pour le soutien au secteur viticole comporte des mesures mises en œuvre uniformément au plan national : les prestations viniques (40 M€) qui concernent la livraison obligatoire des sous-produits de la vinification pour des raisons qualitatives et environnementales ; le prix minimum des marcs et des lies livrés à la distillation est supprimé ; seul demeure le coût de la transformation des produits pour leur écoulement sous forme d’alcool dans le secteur des biocarburants ; l’utilisation de moûts concentrés pour l’enrichissement des vins (15 M€). Cette mesure est applicable pour quatre ans avec des modalités simplifiées pour ce qui concerne les taux applicables : l’assurance récolte (5 M€) afin de permettre la souscription de contrats d’assurance couvrant le gel, la grêle et la tempête. L’aide communautaire vient en complément du dispositif existant financé dans le cadre du FEAGA. Le programme national comporte également des mesures qui peuvent connaître des déclinaisons régionales : la reconversion et la restructuration du vignoble (62 à 112 M€) destinée à améliorer la compétitivité du vignoble et à favoriser l’adaptation des produits aux demandes des consommateurs ; les modalités précises restent à définir, un groupe de travail se réunira à cet effet le 8 juillet 2008. Il comporte aussi des mesures à gestion par projet : les aides aux investissements matériels et immatériels (de 10 à 50 M€) qui visent à permettre aux entreprises et exploitations vitivinicoles de la filière, coopératives et privées, de renforcer leurs moyens de production et de commercialisation, améliorer leur compétitivité sur les marchés mondiaux et créer un lien durable avec le vignoble français. Les opérations d’aide à l’investissement notamment pour les exploitations viticoles sont conditionnées à la mise en place d’une ligne de partage des mesures financées entre le développement rural du 2ème pilier et l’OCM vin. Les aides seront attribuées après une procédure d’appel à projet et examen des dossiers par une commission d’experts des différentes administrations concernées. Les aides à la promotion sur les pays tiers (40 à 75 M€) sont destinées à conforter et améliorer l’image des vins français, valoriser les marques nationales et développer les connaissances des marchés au moyen d’études économiques, techniques et marketing.
-
我不想把任人以区域划分,但是我还是想说台湾女人很@
Mar 25, 2010
这种女人怎么会活在世上? 真的是一颗老鼠屎坏了一锅粥。
有些男人还偏偏喜欢,还竟然以为她们很天真! ah my GOD !!!! HELP !!!! plz help me !!!!!
反正她们从来就是说台湾国,我也没有必要再为这样的@女人保留什么,尽管我曾视她们是同胞。
OK, 我会学着把你忽视掉,彻底从我生活忽视掉。尽管我曾试着与你为友。
我希望我们还是会成功完成我们的@,但是仅此而已!... -
写给新的一年
Dec 23, 2009
今年的圣诞就不在我的法国家庭那里过了。想想去年那么多的好吃好喝有点舍不得,嘿嘿~!
新年的最后几天会和J 去巴黎过新年,其实是他送我的生日礼物,只可惜作业太多事情繁重,今年的圣诞心情的确不一样,觉得就像自己的节日,渐渐竟然也有家的感觉,但是想想节后的大考心中总是沉甸甸的,提不起兴致。
刚刚看到自己的英语演讲得了13分,还行这个成绩,但是想想自己做的努力总觉得自己可以得到更高得分数,可以讲的更好,可以让老师更信赖自己。和别人比了一下,也觉得自己还... -
中国女人,请不要和老外上床(新东方校长俞敏洪夫人写)
Dec 20, 2009
这篇可能和国外生活没有什么关系。但是写于国外,和大家分享。
中国女人!请不要上老外的床
如果你问一个老外,你为什么来中国?
他多半会回答说,因为喜欢中国悠久的历史、灿烂的文化、壮丽的山河、高速的发展、巨大的变化。
但是我告诉你,除了极少数由政府、公司派驻,通常拖家带口的老外之外,绝大部分与以下两个因素有关:
第一,在家混得不怎么样或者根本混不下去;
第二,找中国女人。
... -
Définition du plan quinquennal et répartition de l’enveloppe par type de mesure Après avoir fait le point sur la conjoncture, qui témoigne d’un net ralentissement de l&rs...
-
说过的话不实现也无所谓
Sep 5, 2009
今天波尔多的阳光真好,好灿烂。
下午一定要到河岸边或者是步行街去走一走,
即使不买什么东西,心中也是很高兴的。

-
分开的旅行
Sep 5, 2009
明天我们家亲爱的就回了,心中好温暖。
即使他不在身边也可以感受到甜蜜。
准备好晚餐和甜点,然后就准备出发去GARE 。
想象着火车站接他的那一幕。
让我回忆起他在机场迎接我的感动与幸福。
真让人激动,那感觉就好像分别了好几个月的感觉。
其实只有短短几天。呵呵~
明天第一次做法国甜点,希望可以成功! ^^ -
我也想乐观一回
Sep 4, 2009
生命总是不那么完整,总以为找到了自己爱的人,申请到了自己理想的学校,梦想可以化为现实,这个世界就是自己要的世界,感觉可以很幸福很安心。可是现实总是现实,很现实很残忍。就算一切一千万个顺利终究有那么些事情让人担心、伤心、甚至是绝望。
-
7月假期日记
Jul 31, 2009
-
总结一点点
Jun 20, 2009
-
红酒展会
Mar 15, 2009
在经历了在法国的梦魇,申请学校一系列事情之后,我突然觉得自己又快迎来自己的新时期了。正逢
昨天在波尔多,和往年惯例一样举行了酒展(Vinexpo)于是我和几个朋友驱车前往过去凑凑热闹,顺便也品品自己中意的酒,学学专业知识。酒展为期三天就我个人的意见其实应该把le vin rouge, le vin blanc, le vin rosé这三种类型一天品尝一种的,可是我们平常也没有太多的时间,于是昨天干脆就把所有类型的酒混合在一起品尝了。不过酒商们都配了水涮杯,所以问题也不太大。这次红酒展都是独立酒商参展,可是这并不代表这里就没有好酒,反而有时候你能够在一些不知名的小酒庄里找到自己心仪的“对象”,也许她没有知名酒庄的名气大,但是她不失婉转的姿态也着实吸引着一批一批红酒的鉴赏者们。我也借此机会品尝了自己心仪了好久的 Alsace地区(法国东部地区)的le vin blanc( sec et doux) 干白、甜白。 -
你以为
Feb 25, 2009
以为装作什么都没有发生,就是真的没发生吗?
以为没有留下痕迹,就是没有交汇吗?
以为到教堂去忏悔,就会得到宽恕吗?
以为得到了躯壳,就是拥有了整个灵魂吗?
以为提前做了计划,就会不再变化吗?
以为紧紧相拥就再也感觉不到寒冷吗?
以为还给你了,就是永不相欠吗?
你以为, 你以为, 你以为,
你以为一切看到的,听见的,讨论的
就是事实的真相吗?
你以为, 你以为, 你以为,
你以为一切体会的,感觉的,揣测的
就是内心的震撼吗?
你以为你错了,
我错了,
这个世界疯了。
那些事,这些人被淹没了。











